Psalm 29:10

SVDe HEERE heeft gezeten over den watervloed; ja, de HEERE zit, Koning in eeuwigheid.
WLCיְ֭הוָה לַמַּבּ֣וּל יָשָׁ֑ב וַיֵּ֥שֶׁב יְ֝הוָ֗ה מֶ֣לֶךְ לְעֹולָֽם׃
Trans.

JHWH lammabûl yāšāḇ wayyēšeḇ JHWH meleḵə lə‘wōlām:


ACי  יהוה למבול ישב    וישב יהוה מלך לעולם
ASVJehovah sat [as King] at the Flood; Yea, Jehovah sitteth as King for ever.
BEThe Lord had his seat as king when the waters came on the earth; the Lord is seated as king for ever.
DarbyJehovah sitteth upon the flood; yea, Jehovah sitteth as king for ever.
ELB05Jehova thront auf der Wasserflut, und Jehova thront als König ewiglich.
LSGL'Eternel était sur son trône lors du déluge; L'Eternel sur son trône règne éternellement.
SchDer HERR regierte zur Zeit der Sündflut, und der HERR herrscht als König in Ewigkeit.
WebThe LORD sitteth upon the flood; yes, the LORD sitteth king for ever.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken